As the saying goes...

Was ist wichtig im Leben ist Leben, und nicht das Ergebnis des Lebens.
What is important in life is life, and not the result of life.

- Johann Wolfgang von Goethe

Monday, August 30, 2010

Nadja Müller und die unerwünschte Besucherin


Remember Herr Björn Schneider and the international publishing company called McGraw-Wadsworth International Publications which is headquartered in München? Let's pretend that the building above is the headquarters of McGraw-Wadsworth where Herr Schneider works. However, for this one, let's leave Herr Björn Schneider and Frau Gertrud Siebers. For now, let's see what a typical morning is for Frau Nadja Müller, one of the receptionists.

Mann 1: Guten Morgen, wo ist bitte die Marketingabteilung?
Nadja: Ah, moment... die Marketingabteilung ist in der elften Etage rechts.
Mann 1: Danke schön.
Nadja: Bitte schön.

Mann 2: In welcher Etage ist das Redaktionsbüros für Politikwissenschaft?
Nadja: Das ist in der neunten Etage.
Mann 2: Okay.

Frau 1: Entschuldigung, wo sind hier die Toiletten?
Nadja: Gleich hier unten links.
Frau 1: Danke!

Mann 3: Entschuldigen Sie, wo finde ich die Werbungabteilung?
Nadja: Die ist in der elften Etage links.
Mann 3: Vielen Dank!

Frau 2: Guten Morgen, wo finde ich die Bibliothek von McGraw-Wadworth?
Nadja: Moment... die Bibliothek ist von der ersten bis der dritten Etage rechts aber ihr Eingang ist in der zweiten Etage.
Frau 2: Danke!
Nadja: Bitte!

Mann 4: Hallo! In welcher Etagen sind das Redaktionsbüro von Sport, das Redaktionsbüro von franzosische Literatur und das Redaktionsbüro von Geschichte?
Nadja: Hmm... das Redaktionsbüro von Sport ist in der vierten Etage. Das Redaktionsbüro von franzosische Literatur ist in der sechsten Etage. Das Redaktionsbüro von Geschichte ist in der achten Etage.
Mann 4: Danke schön.
Nadja: Bitte schön.

Mann 5: Entschuldigung, guten Morgen.
Frau 3: Guten Morgen,
Nadja: Guten Morgen.
Frau 3: Wir suchen die Buchhandlung. Wo ist hier die bitte?
Nadja: Ihr Eingang ist gleich hier unten links neben den Toiletten.
Mann 5 und Frau 3: Danke!

Frau 4: Wo ist das Zimmer von Björn Schneider?
Nadja: Haben Sie einen Termin mit Herr Schneider?
Frau 4: Ich möchte ihn sehen! Er musst mich reden!
Nadja: Es tut mir leid. Wenn Sie haben keinen Termin, Sie sind nicht...
Frau 4: Scheiße! Ich sorge nicht!
Nadja: Guard!
Frau 4: Ich bin seine Freundin!

(The arrrival of a person like Frau 4 isn't really typical anymore so... End of Conversation)

Like before, I actually have no idea what a receptionist really does. :-D
These conversations are actually based on page 101, "Orientierung im Verlag." However, I'm pretty sure that many statements here are grammatically incorrect. XD. I still tried expressing them in German, though.

Sunday, August 29, 2010

Zum Geburstag viel Glück

Here are some random people with their birthdays:

Daniel César Martín Brühl González Domingo

Er heißt Daniel Brühl. Er ist ein deutscher Schauspieler.
Es ist am sechzehnten Sechsten neunzehnhundertachtundsiebzig geboren,


Natalia Glebova-Paradorn

Sie heißt Natalie Glebova. Sie ist eine kanadische Schönheitskönigin.
Sie ist am elften Elften neunzehnhunderteinundachtzig geboren.


SpongeBob SquarePants/Robert Schwammkopf

Er heißt SpongeBob Schwammkopf.
Er ist am vierzehnten Siebten neunzehnhundertsechsundachtzig geboren.


Stefani Joanne Angelina Germanotta

Sie heißt Lady Gaga. Sie ist eine amerikanische Popsingärin und Songwriterin.
Sie ist am achtundzwanzigten Dritten neunzehnhundertsechsundachtzig geboren.


Jerome Earl Fontamillas

Er heißt Jerome Fontamillas. Er ist ein filipino-amerikanischer Musiker.
Er ist am zwanzigten Sechsten neunzehnhundertsiebenundsechzig geboren.


Moritz Bleibtreu

Er heißt Moritz Bleibtreu. Er ist ein deutscher Schauspieler.
Er ist am dreizehnten August neunzehnhunderteinundsiebzig geboren.


Laura Esquivel

Sie heißt Laura Esquivel. Sie ist eine mexikanische Schriftstellerin.
Sie ist am dreißigten September neunzehnhundertfünfzig geboren.


John Rodney Mullen

Er heißt Rodney Mullen. Er ist ein amerikanischer Skateboarder.
Er ist siebzehnten August neunzehnhundertsechsundsechzig geboren.


Carrie Marie Underwood

Sie heißt Carrie Underwood. Sie ist eine amerikanische Country-Sängerin.
Sie ist am zehnten März neunzehnhundertdreinundachtzig geboren.


Chris Omprakash Sharma

Er heißt Chris Sharma. Er ist ein amerikanischer Sportkletterer.
Er ist am dreiundzwanzigten April neunzehnhunderteinundachtzig geboren.

--------------------------------------------------------------

[Never mind the picture... XD]

Ich heiße JC Tolentino.
Ich bin am sechsten April neunzehnhundertdreiundneunzig.

Saturday, August 28, 2010

Studieren in Quezon City



Ich heiße JC Tolentino und bin student. Ich wohne in Quezon City und studiere an der Universität den Philippinen. Ich studiere Soziologie am College den Sozialwissenschaften und der Philosophie. Ich fahre 30 minuten mit dem Jeepney.




(This is based on the paragraphs in pages 98 and 99. :-) )


Sunday, August 22, 2010

Was hat Björn Schneider vergessen?

McGraw-Wadsworth International Publications is a publisher of numerous textbooks, academic journals and electronic products in the humanities, social sciences and business. McGraw-Wadsworth International Publications is headquartered in Munich, Germany. Here's a typical Monday morning for its Executive Vice President for Global Strategy, Björn Schneider, and his secretary, Gertrud Siebers.


Gertrud: Guten Morgen, Herr Schneider.
Herr Schneider: Wo warst du?!?
Gertrud: Entschuldigen Sie, ich komme zu spät. Ich war im Stau.
Herr Schneider: Okay.

Gertrud is now in her station, answering calls for Mr. Schneider.

First call
Gertrud: Schneider.
Frau Gerhards: Hier ist Gerhards. Frau Siebers?
Gertrud: Frau Gerhards?
Frau Gerhards: Ich bin die neue Sekretärin von Herr Gustav Fischer.
Gertrud: Ach so. Was kann ich für Sie tun?
Frau Gerhards: Kann mein Chef einen Termin mit Herr Schneider zeitlich neu festlegen?
Gertrud: Wann auch, wenn es möglich ist?
Frau Gerhards: Am Mittwoch um 11 Uhr oder am Freitag um 14 Uhr.
Gertrud: Hmmm, einen Augenblick, bitte!


Gertrud: Herr Schneider,
Herr Schneider: Ja?
Gertrud: Herr Fischer möchte einen Termin mit Ihnen zeitlich neu festlegen. Was soll ich sagen?
Herr Schneider: Es ist okay. Wann?
Gertrud: Am Mittwoch um 11 Uhr oder am Freitag um 14 Uhr?
Herr Schneider: Am Mittwoch um 11 Uhr ist gut.
Gertrud: Okay. Ich werde seine Sekretärin sagen.

Gertrud: Herr Schneider zieht am Mittwoch um 11 Uhr vor.
Frau Gerhards: Gut. Danke schön. Auf Wiederhören.
Gertrud: Bitte schön und danke für den Anruf! Auf Wiederhören.

Second call
Gertrud: Schneider.
Frau Rohder: Hallo! Hier ist Martina.
Gertrud: Guten Morgen, Frau Rohder!
Frau Rohder: Kann ich mit Björn reden?
Gertrud: Einen Augenblick, bitte.



Gertrud: Herr Schneider,
Herr Schneider: Was?
Gertrud: Ihre Freundin möchte mit Ihnen reden.
Herr Schneider: Okay.

Martina: Hallo, Björn!
Björn: Ich arbeite. Warum?
Martina: Kannst du am Mittwoch zehn?
Björn: Warum? Da muss ich arbeiten. Das ist noch Sprechstunden.
Martina: Oh, ich habe vergessen. Gehen wir am Mittwoch um halb sieben aus? Nach deiner Arbeit?
Björn: Am Mittwochabend kann ich leider nicht, aber am Freitag?
Martina: Erinnerst du dich nicht etwas?
Björn: Nein. Warum? Freitagabend ist gut. Wir gehen am Freitag um halb sieben aus und wir kaufen am Samstag ein. Okay?
Martina: Das ist nicht okay. Du erinnerst dich nicht etwas!
Björn: Warum? Was soll ich mich erinnern?
Martina: Ich haße dich! Mittwoch ist mein Geburstag!!!

(End of phone conversation)

I really have no idea what a secretary does. :-D
This conversation features making an appointment, proposing a date and trennbare verben. I hope it's fine. By the way, some things I want to note: (1) I don't know what "to reschedule" is in German so I checked the dictionary and it said "zeitlich neu festlegen" so I used it but I wasn't sure if it was right, and (2) I kind of used some online translators as guide for some statements and I noticed some sort of les verbes pronominaux although I wasn't really sure if it's the same for German.

Thursday, August 19, 2010

Mein Fahrplan

Hier sind alle meine Fahrpläne für... XD
In English, here are my class schedules for the current and previous semesters and summer as a college student:

1st semester, AY 2009-2010

der Dienstag und der Donnerstag

Englisch 12
- von 8.30 bis 10.00 Uhr
- von acht Uhr dreißig bis zehn Uhr
- von halb neun bis zehn

Mathematik 17
- von 11.30 bis 12.45 Uhr
- von elf Uhr dreißig bis zwölf Uhr fünfundvierzig
- von halb zwölf bis Viertel vor eins

Physik 10
- von 13.00 bis 14.30 Uhr
- von dreizehn Uhr bis vierzehn Uhr dreißig
- von eins bis halb drei

der Mittwoch

Wirtschaftswissenschaft 11
- von 8.00 bis 9.00 Uhr
- von acht bis neun Uhr
- von acht bis neun

Mathematik 17
- von 11.30 bis 12.45 Uhr
- von elf Uhr dreißig bis zwölf Uhr fünfundvierzig
- von halb zwölf bis Viertel vor eins

Statistik 114
- von 13.00 bis 14.30 Uhr
- von dreizehn Uhr bis vierzehn Uhr dreißig
- von eins bis halb drei

Wirtschaftswissenschaft 11*
- von 15.00 bis 16.00 Uhr
- von fünfzehn bis sechzehn Uhr
- von drei bis vier

der Freitag

Wirtschaftswissenschaft 11
- von 8.00 bis 9.00 Uhr
- von acht bis neun Uhr
- von acht bis neun

Mathematik 17
- von 11.30 bis 12.45 Uhr
- von elf Uhr dreißig bis zwölf Uhr fünfundvierzig
- von halb zwölf bis Viertel vor eins

Statistik 114
- von 13.00 bis 14.30 Uhr
- von dreizehn Uhr bis vierzehn Uhr dreißig
- von eins bis halb drei

2nd semester, AY 2009-2010

der Montag

Sportunterricht 2 - Sportklettern
- von 13.00 bis 15.00 Uhr
- von dreizehn bis fünfzehn Uhr
- von eins bis drei

der Dienstag und der Donnerstag

Mathematik 17
- von 11.30 bis 12.45 Uhr
- von elf Uhr dreißig bis zwölf Uhr fünfundvierzig
- von halb zwölf bis Viertel vor eins

Statistik 115
- von 13.00 bis 14.30 Uhr
- von dreizehn Uhr bis vierzehn Uhr dreißig
- von eins bis halb drei

Englisch 11
- von 14.30 bis 16.00 Uhr
- von vierzehn Uhr dreißig bis sechzehn Uhr
- von halb drei bis vier

Ingenieurwesenwissenschaft 10**
- von 16.00 bis 17.30 Uhr
- von sechzehn Uhr bis siebzehn Uhr dreißig
- von vier bis halb sechs

der Mittwoch und der Freitag

Mathematik 17
- von 11.30 bis 12.45 Uhr
- von elf Uhr dreißig bis zwölf Uhr fünfundvierzig
- von halb zwölf bis Viertel vor eins

Kommunikation 3
- von 14.30 bis 16.00 Uhr
- von vierzehn Uhr dreißig bis sechzehn Uhr
- von halb drei bis vier

Summer, AY 2009-2010

der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag

Soziologie 10
- von 9.00 bis 11.00 Uhr
- von neun bis elf Uhr
- von neun bis elf

Französisch 10
- von 11.00 bis 13.00 Uhr
- von elf bis dreizehn Uhr
- von elf bis eins

1st semester, AY 2010-2011

der Dienstag und der Donnerstag

Deutsch 10-11
- von 8.30 bis 10.00 Uhr
- von acht Uhr dreißig bis zehn Uhr
- von halb neun bis zehn

Südostasien 30
- von 13.00 bis 14.30 Uhr
- von dreizehn Uhr bis vierzehn Uhr dreißig
- von eins bis halb drei

Französisch 11
- von 16.00 bis 17.30 Uhr
- von sechzehn Uhr bis siebzehn Uhr dreißig
- von vier bis halb sechs

der Mittwoch und der Freitag

Deutsch 10-11
- von 8.30 bis 10.00 Uhr
- von acht Uhr dreißig bis zehn Uhr
- von halb neun bis zehn

Soziologie 11
- von 11.30 bis 13.00 Uhr
- von elf Uhr dreißig bis dreizehn Uhr
- von halb zwölf bis eins

Soziologie 101
- von 16.00 bis 17.30 Uhr
- von sechzehn Uhr bis siebzehn Uhr dreißig
- von vier bis halb sechs

*There's a lot of translation for Economics so I had to choose this one. I hope it's right.
** I couldn't find any translation for Engineering Science so I had to guess/make one. I hope it's right.

Monday, August 9, 2010

First Post for German 11: The End Is Where We Begin

It's really hard for me to plan things because I always fail to follow them. And, it's frustrating. Besides, I can't think of anything to plan. Plus, aside from changing my eyeglasses and my sleeping habits (which is hard to do because I'm not a morning person and I'm a sociology major), I don't know what other changes I can do to further my German learning language experience.

By the way, I haven't actually visited any language forums yet. Maybe, I can start doing that. And, I happen to know a German guy. I get to climb with him most of the time. Maybe, I can talk to him in German. Well, it's a funny idea but I'll give it a try anyway. And, I'll find more German movies to watch and German songs to listen to.

However, in this post, instead of planning things, I'll just have some minor changes in this blog.

1. I'll try publishing longer posts. Posts must now be longer than this one.
2. Aside from practicing in this blog what I learned in the class, I'll also try assessing myself more. I guess that's the primary purpose of a language learning portfolio anyway.
3. Okay, I'll remove that German word of the week. It actually takes me a lot of time looking for a word (even if I have a dictionary) than looking for a song and for a saying/quotation. Besides, it doesn't really help me in learning the language. (Not to mention I have two researches going on so I badly need more time. I'm so poor when it comes to time management!!!)
4. And, I'll remove the games because one has sounds and it's distracting whenever I'm playing a song while accessing the blog.

I would like to remind myself that, for numbers 1 and 2, I said "try" because I'm "trying "not to frustrate myself more because I've been too frustrated for such a long time now. XD

German 11, here I come!

or should I say...

Here comes German 11!

Last Post for German 10: The End of the Beginning

Before anything else, let me share something...

I wasn't really planning to take an integrated German 10-11 class (although I was aware that integrated foreign language classes are much better and much more effective than those that are not integrated). I only took this class because some things led me to doing it. During the first round of preenlistment for the 1st semester of AY 2010-2011, I was lucky to have all 18 units. It was also fortunate for me as a shiftee* to be able to know what major subjects I should enlist in. So, during the first round, I already had the following:

1. Sociology 11 and Sociology 101 -- major subjects usually taken by Sociology majors during the 1st semester of their 1st year
2. Sociology 114 -- a major subject usually taken by Sociology majors during the 1st semester of their 2nd year
3. German 10 and French 11 -- foreign language requirements
4. Southeast Asia 30 -- my only GE subject for this semester

Unfortunately, at the start of the 2nd round of preenlistment, the only Sociology 114 class for this semester got dissolved because the professor who was supposed to handle the class had to study abroad** and no one in the Department of Sociology was available to replace her. Because of this, I tried enlisting in other GE classes but I wasn't lucky anymore so I only waited for the registration week to come. During the registration period, it took me two days to enlist in another class. On the second day of registraton, I tried taking Malikhaing Pagsulat 10 but the line for the Department of Filipino and Philippine Literature was, as usual, very long and, to make it worse, it didn't even move when I was there. I was so desperate to have that 3-unit class right away so I decided to leave that horrifying line and find something else. I figured out that the line for the Department of European Languages was short so I decided to cancel my German 10 and replace it with a 6-unit integrated German 10-11 class even if it made my schedule really bad. (Aside from the fact that I'm a person who never regrets anything no matter what) I didn't regret taking this class even if its consequence was to have an 0830h-1730h schedule with only 3 classes, a three-hour break and a one and a half-hour break everyday! (Oh and yes, I don't need das academische Viertel for this semester.) I didn't regret it simply because I'm learning a lot and I'm having so much fun. That's why all the "unfortunately," "unfortunate" and "wasn't lucky" in this paragraph actually means the opposite. That's how I became a part of German 10-11 THWFR. I'm really hoping that the department will let me take more German classes (even if it means overloading and more summer classes) and, at most, to be a German minor if that's possible.

Moving on...

I remember the first time I accessed this blog using Google Chrome. The browser asked me if I wanted to let it translate the page because the page was written in German. I still don't know why it made me happy in a way. Perhaps, having this blog labeled as "written in German" seemed to me as a form of accomplishment. (I normally use Mozilla Firefox so I tried accessing it again using Google Chrome just a few moments ago to check if the same thing would happen but it didn't happen anymore. It's okay, though. I know that it's obviously in English.)

However, to be honest, I'm not really sure if I'm doing well in my foreign language classes including this class. One thing I am sure of is that I'm doing much better in Deutsch that in Français. At the very least, in German 10, I am able to understand the topics that were discussed in class and to appreciate them including the activities we did--including this blog. I can now read German words and sentences. I can count in German. To some extent, I can now construct German sentences and understand German statements.

I still have some problems in learning the German language, though. Just like what I said in my reflection paper***, I can't clearly see the stuffs written on the board because of my eyes and my eyeglasses. (Oh! What a vary poor vision!) Good thing, I get to look at my seatmates' notes. Hopefully, I get to have the time to replace these (No! Not my eyes!) eyeglasses. One more thing is that I sometimes feel sleepy during the class because I'm not really used to waking up early in the morning. Those are my only problems and, I guess, these problems are so generic that it can be applied to any morning class I have. However, this is the only morning class I have for this semester (considering that I don't regard 1130h-1300h classes as morning classes).

I learned a lot from and had a lot of fun in German 10. Hopefully, German 11 will be much better and much more exciting!!! I just can't wait to start German 11!



*I am a former statistics major.
**Actually, there were enough students enlisted for it not to be dissolved.
***The reflection paper I was never able to publish here

Monday, August 2, 2010

Das Einfamilienhaus von Goth

I've always been a fan of The Sims! It's my most favorite computer game ever. I have played it since it's first version.

One of the pre-made families in the game was the Goth family. It has an interesting story. However, in this post, I'm not going to tell you about it. I'll just describe their house in the very first version of The Sims.



Das ist das Familie von Goth. Die Frau heißt (1)Bella Goth. Der Mann heißt (2)Mortimer Goth. Das Mädchen heißt (3) Cassandra Goth. Cassandra ist das Kind von Mortimer und Bella.

Ihre Wohnung hat drei Zimmer, zwei Balkone, eine Küche und ein Bad. Das ist (4) das Wohnzimmer. Es hat ein Sofa und eine Bücherregale. Es ist groß und dunkel. Rechts daneben ist das Zimmer von Mortimer und Bella. Das Schlafzimmer hat ein Bett. Ihre Küche ist dunkel. Rechts daneben ist das Bad und das Eßzimmer. Ihr Bad ist klein und dunkel und hat kein Fenster. Ihr Eßzimmer ist im Balkon. Es ist kuhl, groß und hell! Ihr Garten hat eine Springquelle aber es ist nur wirklich schön. Das Zimmer von Cassandra ist im Dachgeschoß aber das Dachgeschoß ist nicht im Foto.

Popular Posts